Hebrew Translation Services

Hebrew is spoken by 9 million people worldwide. Mainly in Israel, where it is an official language along with Arabic, but native speakers are also located in Argentina, Australia, Brazil, Canada, France, Germany, Palestinian West Bank and Gaza, Panama, the UK and USA.

What to consider when translating into Hebrew

Paragraphs are right aligned and the reader’s eye will naturally look to the top right hand side of a page for the start of the text (whereas the English reader will look to the top left of the page).

Difference between Yiddish and Hebrew

Yiddish was formed in Central Europe in the 9th century, as a distinctive Jewish culture grew and settled there, and a local version of their language was developed.

Yiddish takes linguistic features from German and Romance language, as well as Aramaic and Hebrew.

There is debate as to whether Yiddish is classed as a dialect of German, due to the heavy influence German has had on Yiddish. With language, it’s important to carry out local market research to ensure that you understand your target audience and their locales.

Fast, 24/7 translation

Our 24/7 project management team work around the clock and use the latest technologies to respond to the need for additional capacity in short-time frames, and ensure that your Hebrew translation is delivered to you on time, every time.

When it comes to Hebrew translation, accuracy is key, so only use native linguists on your projects, so you can be sure that your Hebrew translation is of the highest quality, and sounds natural to your target audience.