Whatever your subject matter, document type, or timescales, you’ll receive high-quality French translations on-time, every time.
While both variants can be mutually understood on a general level, there are distinctive differences in punctuation, terminology and morphology between European French and Canadian French.
English to French translation usually expands by about 15-20%, so it’s worthwhile adding in extra white space in your English source document.
Our translation services cover a wide variety of market sectors, services, content and end users.
“Capita TI provided their usual great level of support for us on the Stopover Buddy project. Although the timescales were tight, they were always willing to help and were very responsive. They contributed to making the Stopover Buddy project the success it has been!”
“Working with Capita TI has allowed us to focus on our core task of expanding across Europe without having to worry whether the localisation aspect has been managed properly. With Capita TI we can always keep our content schedules and know that the content will be properly and consistently translated.”
“Capita TI is a key partner in our strategic plan to create localised content for our different portals across the globe. We are both committed to our users by bringing our app discovery services to them in their mother tongues.”
Delivering precise translations to you quickly, at any time of the day, and ensure that your content remains confidential throughout.
We’re always on the lookout for talented translators and interpreters to join our team
Login to your dashboard to request projects or review existing projects