Multilingual SEO

Do you want people from all over the globe to find your website? Then you need multilingual Search Engine Optimisation (SEO), also referred to as international SEO.

If you have a website, you’re probably familiar with the term SEO; after all, getting your SEO right is seen by many as the utopia of online success.

As one of Capita Translation and Interpreting’s (Capita TI) most popular services, our Multilingual SEO goes hand-in-hand with website translation, because it’s quite often the case that people in different countries will use different terms to search for products and services online.

Blog: Is there a word for everything?

With people four times more likely to buy in their own language, translating your SEO efforts to increase your web traffic makes perfect sense.

International keyword research

Using the correct keywords is essential if your business wants to get optimal ROI from its PPC advertising and/or display network advertising investments. Researching which keywords work for your foreign markets can be a difficult and laborious task, which is why Capita TI wants to remove your pain.

We understand the importance of making your website a success, and we want to work in partnership with you to help you achieve your online goals. We have helped many companies just like yours to achieve strong results in foreign markets by helping with their website translation and multilingual SEO, just take a look at our case studies.

Blog: 10 steps to successful website localisation

Blog writing and translation

Having blogs in various languages will maximise your web presence and drive more traffic to your website. Capita TI  can translate or even create blog copy and incorporate your multilingual SEO keywords on your behalf.  If you would prefer to translate them yourself, then we can provide a proof-reading service to identify any translated terms that don’t make perfect sense and offer alternatives.