Develop foreign language versions of your e-Learning courseware on time, within budget and without pain.
Businesses translating their e-Learning and training materials for multilingual employees are 46% more likely to be a leader in their industry.
In order to ensure your courseware is translated to the best possible standard, we adopt the following approaches:
Support your multilingual e-Learning modules with appropriate communication materials and user support.
Translate e-Learning content, including:
A comprehensive 6 stage process for localising your e-Learning helps to ensure that your multilingual content is appropriate and effective for your business.
An expert suite of software localisation and multimedia translation services allows you to localise any learning material, for any device, into any language.
By carefully selecting native linguists, expert editors and skilled file engineers, we make sure that nothing is lost in translation.
Step-by-step process and tips for e-Learning translation.
Sally, Business Development Manager.
Sean, Pre-sales Language Solutions Consultant.
Mario, Business Development Manager.