Increased access to the internet and new technologies has presented businesses with the opportunity to reach new audiences and expand into new markets. Ensure your global marketing efforts have maximum impact across markets through integrated localisation.
Website translation, also referred to as website localisation, can appear daunting if you are new to the process.
We offer a professional and comprehensive website localisation service for businesses wanting to expand their reach and communicate to global consumers.
No matter what sector, market or language you operate in, we can help you to reach clients across the globe.
Depending on the languages you wish to translate into, it may be necessary to adjust elements of your website, such as time, date and currency formats, as well as reversal of page layouts for right-to-left reading for languages such as Hebrew and Arabic.
In order to make the website localisation process as simple as possible, we’ve developed technology which connects to your website Content Management Systems (CMS) to further streamline your localisation workflows.
Add multilingual functionality to your WordPress site through a translation plugin, allowing you to request, track and retrieve translations in the dashboard.
Ensure your product descriptions, item specifics and return policies are all translated by a specialist who understands both the intricacies of retail and international marketplaces. Also consider localising aspects such as shipping costs, size conversion charts and currency conversion.
Serving over 120 locations in 70 countries, Emirates is a truly global company and needed to localise their website into several languages.
“Capita TI delivers consistent high quality and excellent customer service. This has meant that we have always been able to have complete confidence in the quality of our Brazilian Portuguese website, and we have seen an increase in visitor numbers across the board.”
We have been translating Pegasus Airlines website into 9 languages for over 6 years.
“Working with Capita TI has allowed us to focus on our core task of expanding across Europe without having to worry whether the localisation aspect has been managed properly. With Capita TI we can always keep our content schedules and know that the content will be properly and consistently translated.”
“These are some of the best translations I have ever seen.”