Capita Translation and Interpreting announces 2nd year of sponsorship of Translators without Borders

Capita Translation and Interpreting (Capita TI) is pleased to announce that we have pledged our support to help humanitarian translations reach more people around the world, by renewing our bronze sponsorship of Translators without Borders.

Translators without Borders (TWB) strives to provide people access to vital, often life-saving, information in their own language by, connecting non-profit organizations with a community of professional translators; building local language translation capacity; and raising awareness of language barriers.

Since 2011, TWB has translated over 33 million words in over 150 languages in the areas of crisis relief, health and education.

The organization has responded to urgent crises by using its Words of Relief model, working with partners, to provide vital information in the appropriate languages to those affected by the European refugee crisis, the Ebola crisis and the Nepal earthquake. Words of Relief ensures better communications with communities when crisis response aid workers and affected populations do not speak the same language.

The financial support provided by sponsors is critical to sustaining and growing the organization.

“In the course of our work, we’ve become aware of a huge need, which is for people in poor countries to be able to access global knowledge in their own language,” explains Aimee Ansari, Executive Director of Translators without Borders.

Building communication across communities

“According to UNICEF more people die from lack of knowledge than from diseases. People in poor countries are simply unable to access global knowledge in a language they understand. Mobile technology may be bringing more people information, but we still need to bridge the ‘language last mile’. Translators without Borders is delivering this much needed help through a myriad of tools and programs so that more people will be able to access the knowledge they need in a language they understand.”

Commenting on the decision to renew their sponsorship, Joanne Taylor, Head of Marketing at Capita TI, said:

“We’re very proud to be sponsoring Translators without Borders for the second year running. The work this organisation does is phenomenal, and being able to help in a small way encourages our staff, suppliers, clients and stakeholders to get involved too.”

Aimee Ansari adds: “We are incredibly grateful to Capita TI for this assistance, which is critical to enabling us, in turn, to support more humanitarian work around the globe.”
Capita TI is proud to be supporting Translators without Borders in this work.

About Translators without Borders

Translators without Borders envisions a world where knowledge knows no language barriers.  The US-based non-profit provides people access to vital knowledge in their language by partnering with humanitarian organizations. Originally founded in 1993 in France as Traducteurs sans Frontières (now its sister organization), Translators without Borders translates more than seven million words per year.  In 2012, the organization established a Translator Training Center in Nairobi, Kenya.  For more information and to volunteer or donate, please visit the TWB website or follow us on Twitter or Facebook.

Share this story

Sign up to our newsletter

Sign up