“Translation: The process of rendering written communication from one language into another. Translation can be produced by humans or by machine translation”
Capita Translation and Interpreting is a professional translation company that provide high quality professional translation and localisation services to enable you to communicate accurately. We use professional translators to translate into and from over 150 languages so you can be sure we have the right solution for you. Read more about the specific languages we translate.
We can handle all your business translation and localisation needs. And the more work we do for you, the better we know your requirements. By making the most of cutting edge technology we also can drive down your translation cost. Our professional translation services are undertaken by native, highly qualified professional translators and proofreaders with expertise in your chosen subject or industry sectors. These translators are managed by our experienced team of Project Managers who work in partnership with our customers to deliver the best possible results.
We subject all of our translation and localisation work to thorough quality assurance checks at every point in the translation process:
Following delivery, we discuss the job with you to evaluate both the technical and linguistic quality of the localised product.
Proofreading a translated document is essential to assure quality. As a professional translation company we ensure the work is carried out thoroughly, whatever level of service you choose.
It’s an established truth that it’s far more effective for the translator and the proofreader to be different people and that a mistake is more likely to be spotted in someone else’s work. For this reason, we recommend our standard or premium translation services for critically important document translation.
Depending on the specific needs of our customers, we offer varying degrees of service delivery – from straightforward one-pass document translation, to complex multi-step localisation projects. Why choose professional translation services for this type of work? Professional translation tends to be used for smaller or very detailed, highly specific translation where the topic is new, complex or sensitive. It can be labour intensive, but is extremely accurate because you receive a personalised service from people intent on getting it right first time.
Whatever your need, you can be assured that we’ll select the most suited language translators to best meet your specific requirements. It’s why we’re trusted by companies throughout the world to deliver accurate translating and proofreading services on time and on budget.
The quality of the work we do for you is our principal concern. To ensure we hire only people of the right quality to deliver our professional translations, we look for candidates who can satisfy our stringent requirements.
• Show at least two references for previous projects
• Translate only into their native language
• Be appropriately qualified in their technical areas
• Have working industry experience for the type of material they translate.
We have access to a database of highly qualified, professional translators across the world.
Once we have discussed your requirements, we’ll recommend the best option for your project, taking into account factors such as language pairs and how the translated material is going to be used.
If your translation is urgent we can use multiple language translators, although it’s far easier for us to make certain that the style is uniform if the whole job is translated by one person. We’ll discuss this with you in detail once we know your requirements and form a project plan.