French Translation Service

The benefits of professional French translation

“We would always recommend Capita Translation and Interpreting to other customers seeking a similar service, and we will definitely use them again for future projects.”

Robin O’list
Head of Digital Marketing – Ortago.com

When travel company Ortago Used Capita Translation and Interpreting (Capita TI) to localise their website into 23 languages, including French, they saw:

  • 16% upsurge in web traffic
  • 65% increase in sales conversions
  • Improved customer feedback

Why Capita TI?

We completed over 3500 French projects last year; that’s more than 18 million words

  • Your French translation will only be done by translators with proven experience in the subject matter of your original document
  • A dedicated Project Manager will be assigned to your translation project to see the job through from conception to completion.
  • We’ll supply your translated French document back to you in exactly the same format you gave it to us in. This means you’ll have an accurate French translation you can use straight away.
  • We are an ISO9001 registered company, and because we conform to the European Standard BS EN 15038, all our processes are closely monitored.

Discover why hundreds of companies trust us to provide French translation services

We know you need to trust whoever handles your French Translation. At Capita TI we pride ourselves on delivering accurate French translations every time.

We only use native translators, so whether you need French to English translation or English to French translation, in Belgian French or Swiss French, we guarantee our translators will be living and breathing that language every day.

So contact us today with no obligation. Afterall it’s good to talk…your customer’s language!

What you need to know before starting a French translation project

Text typically expands or contracts when translating from one language to another. French to English translation contracts by about 10-15% depending on your subject matter.

For this reason it’s a good idea to ensure that your documents have room for the text to move if the copy gets shorter once it’s been translated.

English to French translation typically expands by about 15 – 20%. This must be considered when preparing documents or websites for translation, which tend to have strict layout requirements.

French is spoken widely throughout France, Canada, Belgium, Luxembourg, Switzerland and many African and Caribbean countries. French in all of its forms is spoken by about 300 million people around the world as either a native or a second language, with significant populations in 54 countries.

Our experienced people will help you make sure you get the right translation for your audience. For example, if your French translation is aimed at teenagers it will need to use their phrases and maybe even slang. Forgetting these nuances can be the difference between a successful translation and a poor one.